Využijte letní dovolenou pro ochutnání zahraničních vín. Jak se při výběru nespálit a jít své chuti naproti?


Doba letních dovolených se blíží a většina z nás se jistě chystá vyrazit do zahraničí. K dobře strávené dovolené nesporně patří seznámení se s místní kulturou stolování a ochutnávka lokálních kulinářských perel.

K dobrému jídlu patří kvalitní víno a právě pro tuto příležitost připravil Tomáš Brůha, sommelier Vína Mikulov Sommelier Club, slovníček pojmů, se kterým se při výběru vína v zahraničí rozhodně nedopustíte žádných chyb.

Rosso, či bianco? Neztraťte se v barvách vína

Barva vína je v obchodech často patrná již při pohledu na lahev, v restauracích však může nastat problém: Je víno rosso růžové, nebo červené? Pamatujte tedy, že červená vína se ve Španělsku označují jako vino tinto, Francouzi používají výraz vin rouge, v Itálii se setkáte s pojmem vino rosso. Bílá vína nesou označení bianco, blanc či blanco. Růžová hledejte pod názvy rosato, rosé či rosado.

Je libo suché, či sladké?

Preferujete těžší sladká vína provoněná jižním sluncem, nebo naopak lehká suchá vína, ideální pro letní osvěžení? Abyste si vybrali přesně podle své chuti, je potřeba znát, jak se zbytkový cukr v zahraničí označuje. V Itálii se setkáte s výrazem secco, který značí suchá vína, v ostatních jižních státech se pak užívá názvu seco či sec. Naopak sladké víno se ve Francii označuje jako doux, jinde zase dolce či dulce.

S perlením či bez – vyberte si to pravé

Lahev plná bublinek by určitě neměla chybět při žádné slavnostní nebo výjimečné události. Ještě před tím, než z hrdla láhve vyletí zátka, je potřeba rozeznat perlivé víno od tichého, tedy bez bublinek. Například v Itálii se můžete setkat s pojmem spumante – pod tímto názvem hledejte šumivá vína. Ta se ve Španělsku označují výrazem espumoso a ve Francii mousseux. Šumivé víno najde své uplatnění jako aperitiv, při přípitku nebo zahájení příjemné události. Mezi esa v šumivých vínech v Itálii patří středně až extra suché Prosecco, které by rozhodně nemělo chybět na stole s tamní kuchyní.

Perlou šumivých vín je pravé šampaňské, a jelikož se v České republice tento výraz nesprávně používá pro všechny sekty, pojďme si vysvětlit, v čem spočívá jeho jedinečnost.

Pojem Champagne neboli šampaňské se používá k označení vín vyrobených výhradně z hroznů rostoucích ve stejnojmenné oblasti severně od Paříže. Pro svou exkluzivitu jsou poměrně dražším artiklem, proto buďte při jejich výběru opatrní.

Rulanda, Muškát a Portugal nejsou jen v ČR

Za hranicemi Česka se také můžete setkat s názvy vín, které mohou znít jako naprosto neznámé – ovšem mnohé z nás jistě překvapí, že je vlastně pijeme docela běžně. Pokud například ve vinném lístku objevíte víno s názvem Pinot Gris nebo Pinot Grigio, můžete si být jisti, že objednáte Rulandské šedé. V Itálii se nebojte objednat Termeno/Tramin nebo Moscato, jedná se o v České republice pověstné odrůdy Tramín červený a Muškát. Svatovavřinecké naleznete pod mezinárodním názvem Saint Laurent a například Portoghese je italský výraz pro Modrý Portugal, nám také známou odrůdu vinné révy.

Jestliže chcete v zahraničí ochutnat lehká ovocná vína, zkuste zvolit Beaujolais, pocházející ze stejnojmenné vinařské oblasti v jižním Burgundsku. Ve vinném lístku pod tímto označením naleznete víno s charakterem podobným českému Svatomartinskému, které je typicky lehké a ovocné a svou vůní a chutí je francouzskému Beaujolais velmi podobné.

Da tavola či de casa. Stolní vína pro každodenní popíjení

V případě, že budete v zahraničí hledat vína k běžnému pití, tedy ke všední konzumaci, soustřeďte se v lístku v italských restauracích na pojem vino da tavola, tedy stolní víno. Ve Španělsku se setkáte s označením vino de casa a ve Francii se tato vína nazývají vin de table. Nicméně od ročníku 2013 se v Evropské unii pojem stolní víno zrušil, proto se už můžete také setkat s velmi jednoduchým termínem – víno (vin, vino), často s přídavkem země, tedy např. vin de France či vino d´Italia.

 

Objevte chutě letní dovolené, ještě než vyrazíte na cesty

Šampaňské Alfred Gratien Clasique brut 

Mionetto Prosecco Prestige D.O.C.

Mionetto Prosecco Valdobbiadene D.O.C.G.

Více z blogu

Newsletter